321 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Keskin Bıçak Geldim yarım, kaldım yarım ... Keskin Bıçak
Geldim yarım, kaldım yarım Neydi, ne oldu şu tez canım Ertelendim hayattan, sevdim yarım Derken bugün olmazsa, olur yarın
Kendimden kaçak, yarim keskin bıçak Nerde bende o yürek yardan cayacak Kendimden kaçak, yarim keskin bıçak Nerde bende o yürek yardan cayacak Hep köşe bucak ...
Ben bu dünyayı anlayamadım, Niyetlendim de altından kalkamadım. :) Gemaakte vertalingen Sharp knife | |
| |
| |
| |
| |
259 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma... Üzülme Beni Kaybettin Diye
Zaten Kazanmamıştın Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar Sen de İnanmıştın
Birimiz Ayakta Kalmalıydı Sadık Kalmalıydı Yeminlere Bunu Ben Başardım Canım İkimizin Yerine
Bundan Böyle Hasret Olsun Hayatta En Güzel Düşün Benle Yaşadıklarını Unut Yaşamadıklarını Düşün
tesekkur
-- diacritics edited -handyy- Gemaakte vertalingen Don't be sorry for losing me | |
150 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok... canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok güzel olmuş seni çok özledim neden benim le konuşmu yosun problemi var kardeşim seni kardeşim kadar sevdim benim icin çok deyerlisin cabuk ne olur Gemaakte vertalingen Haven't you come... | |
| |
| |
145 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Hello! How are you? My name is... What's your... Hello! How are you? My name is... What's your name? It's expensive! Morocco is a beautiful country! How much does it cost? I can't speak arabic, i am only starting. I prefer Maroccan dialect and it would be great to have a pronunciation too. Thanks. Gemaakte vertalingen مرØبا! | |
311 Uitgangs-taal Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden... Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden kalan resminide gömleklerinle kaktım bir kerede ben haksız çıksaydım sen doğru olaydında ben yalancı olasaydım
bir dahamı seni ,affederim sandın bir dahamı kapımı, açarım sandın bir dahamı yüzüne ,bakarım sandım tövbe bir daha mı
sana ait ne, varsa söküp içinden attım bende kalan, resminide gömleklerinle yaptım :) ne olur Gemaakte vertalingen I throw everyhing out of myself | |
| |
| |
| |
| |